Изключително се вълнувам – от близо два-три месеца Гошето започна да чете думи. И то не само на български но и на английски.
На българиск чете най-вече думи, които са му познати и не твърде дълги и сложни. На английски разчита също кратки думи. Интересно е, че той самия не си дава сметка дали чете на български или на английски. Веднъж прочете какво пише върху грейката му: - Мамо, виж тук пише – B-O-Y…. Boy! - Да, точно така, пише BOY! Какво значи помниш ли? ….Момче! Друг път прочете надписа върху един стикер от детския си гараж. - S-E-R-V-I-S-E – Service! Мамо, тука пише SERVISE! - Да, браво Гоше точно така пише, мамо! Ти четеш на английски! БРаво! Случва са да започне да чете дадена английска дума по български. Например BED – той започва да го чете като ВЕД. Но кажа ли му: „Не чети на български, а на английски!” веднага превключва и го изчита правилно. А преди седмица направо ме изуми. Тъкмо бяхме обядвали в едно близко до нас заведение за бързо хранене и се приготвяхме да тръгваме, когато Гошето ми каза: - Мамо, там пише, ЯСТИЯ! Погледнах в посоката, която показваше и не видях нищо: - Къде пише ЯСТИЯ – попитах докато се опитвах да прибера мокрите кърпички в чантата си - Ето там – пак посочи към в посока към отсрещната витрина Погледнах отново, но не видях табела, нито менята, на които да е написано ЯСТИЯ - Не виждам да пише нищо – отговорих докато му обличах якето. Помислих, че си измисля. - Пише! …. ЯС-ТИ-Я!!! – настояваше той - Добре де, покажи ми къде го пише – попитах Гого отиде до витрината и ми показа един надпис. Надписът беше залепен отвъншната страна на витрината, така че всъщност отвътре се виждаше наобратно. При това беше залепен по диагонал!!! „Как е успял да го прочете?” – честно казано се смаях, защото на мен самата за една-две секунди ми беше трудно да го видя и разчета.Шрифта беше с тънки и дебели линии, буквите Я отдвете страни на думата биха мугли да объркат и възрастен при пръв поглед. А той го е прочел наобратно, при това наклонен! - Браво, Гошка, наистина пише ЯСТИЯ! Как го прочете? - Ами не знам – с усмивка и леко скромно ми отговори той - Супер! …. А тука какво пише? – посочих му друг също наклонен и залепен наобратно надпис „СКАРА” - С-К-А-Р-А . СКАРА! - Да! - прегърнах го – наистина пише СКАРА! БРАВО!... А тук – посочих подобен надпис СУПА. - С-У-П-А. СУПА! - Да, браво! Чудесно се справяш! Прегърнах го и излязохме от заведението много радостни. Той обича да разчита думи. Освен това може да изписва думи с магнитни букви. Справя се отлично. Е ,понякога се задтруднява на думи като МЛЯКО, заради Я –то, защото мисли, че трябва да сложи И и А. Също се затруднява при дълги и сложни думи. Но иначе е пушка. Преди няколко дни докато миех чиниите той се захвана с магнитните букви на хладилника. Казвах му думи, а той трябваше да ги напише. По едно време му казах: - Напиши АЙКЮША (това е името на една руска платформа, която използваме, която е за развитие на интелекта – ползваме вместо електронни игри). Гошката се замисли точно за две секунди и ми отговори - Не мога! - Е, не можеш! Хайде опитай ! – веднага отоговрих, защото не обичам като ми казва НЕ МОГА, преди да е опитал - Не мога! Нямам две А! - Какво?.... О ,да – сетих се че магнитната ни азбука има само по една буква от азбуката. – Верно че нямаш, мамо, аз не се сетих, че има две А-та в думата. Честно казано много се учудих, че за по-малко от две секунди, той беше анализирал думата АЙКЮША и беше установил, че е с две А-та, които той няма, за да я напише! Упражненията за буквите, които правим очевидно дават резултат, и то голям! За сега като слабост по отношение на четенето отчитам малкото ни упражняване със сричките. Сигурна съм, че ако бяхме наблегнали малко повече, той вече щеше свободно да чете изречения. Виждам, че в момента го спъва именно разчитането на думите буква по буква. Ако свикне да ги чете на срички няма да има проблеми. Поставила съм си за цел да наблегнем на това този сезон.
0 Comments
|
Categories
All
Archives
November 2016
|